Guion
Temporada 2 – Capítulo 7
“Casi feliz” es una serie argentina que nos cuenta la historia de Sebastián, el locutor de Radio urbana 107.5, hincha del Atlanta y un tipo exitoso ante los ojos de muchos, sin embargo, con grandes problemas guardados debajo de la alfombra.
Soy Paola Arcila y me encanta que nos acompañes en este nuevo capítulo de Muñeca Rusa en el que vamos a hablar de esas tragicomedias diarias con las que seguramente muchos nos vamos a identificar porque pueden mostrarnos algunas de nuestras vidas, muchas de nuestras realidades.
Gracias por estar en este nuevo episodio de nuestro podcast, de tu podcast.
🔴 No te pierdas aquí el segundo capítulo de nuestra segunda temporada: «Isabel».
La serie creada y protagonizada por Sebastián Wainraich y dirigida por Hernán Guerschuny nos muestra la vida de Sebastián, el protagonista de nuestra historia, que es un tipo que lleva una vida común y corriente, de mediana edad, separado y padre de mellizos, pero que tiene un mix bastante particular que se mece entre el éxito moderado que tiene, sus conflictos internos y sus relaciones accidentadas.
Sebas sigue enamorado de su exesposa Pilar, interpretada por la actriz, cantante y compositora argentina Natalie Pérez. Sus hijos no le hacen caso, sus relaciones interpersonales son nada menos que un desastre y aparte no le puede decir no a nada.
Pues bien, el motivo por el que estamos hablando de “Casi feliz” en Muñeca Rusa es porque Sebastián nos mostró una de las características que nos identifican como latinos: el humor.
🔴 ¿Te perdiste el capítulo de «Tijuana»? No te preocupes escúchalo aquí.
🔴 Escucha aquí el capítulo: «La noche de los 12 años».
“Casi feliz” nos saca una lágrima, pero a la vez nos saca una risa, se mueve en un pequeño mundo entre lo trágico, el drama y la comedia.
Esas sutilezas que nos hacen identificarnos con Sebastián se dan porque no estamos hablando de un humor ramplón o ficticio, es que en “Casi feliz” nos logran transmitir esos diferentes sentimientos que lleva encima Sebastián como la soledad, los procesos accidentados que ha tenido, sus amores mal armados y su aceptación constante a los malos momentos.
Él hace equilibrio en una delgada línea que nos hace reír y llorar, que nos genera una empatía particular con el protagonista.
Quizás, esa es la clave profunda de “Casi Feliz”.
Podemos ver una ficción que nos transmite esa búsqueda de felicidad plena pero que también reconoce los días malos a través de un humor negro que nos llega a divertir, que nos hace pensar “mejor reír que llorar”.
Pero ¿esta reacción es una característica latina? ¿Es el humor una manera de defensa para nosotros?
🔴 No te pierdas nuestro primer capítulo: «El olvido que seremos».
Para poder continuar con la historia de Sebastián y unir nuestra Identidad Latina a esta historia de “Casi feliz” me es importante contarles varias cosas.
No cabe duda de que las creaciones audiovisuales de América Latina tienen un poder transformador, son producciones que tienen una voz propia, son como partículas que se derivan de la identidad cultural que tenemos y de las diversas miradas sociales y políticas de nuestra región.
Y si hay algo que nos identifica como cultura latinoamericana son nuestros tipos de humor y, les confieso, que pensamos mucho en este capítulo porque hablar de humor es mucho más serio de lo que parece, porque no tenemos una línea específica de humor, tenemos diferentes maneras de verlo y diferentes maneras de percibirlo.
Empecemos con lo básico y es que existen diferentes tipos de humor, según la página Psicología y mente hay 14 de ellos. Está el humor absurdo, el blanco, el negro, el crudo, el seco, el grotesco, el satírico, el sarcástico, el verde y el hacker, estos tipos de humor van en función de las características en sí mismas, pero si hablamos de las facetas, el uso y la intencionalidad, tenemos 4 más que son: humor conectivo, agresivo, reafirmante y autodestructivo.
Pero, nuestra pregunta en este capítulo es si hay un tipo de humor que nos identifique como latinoamericanos, si esto realmente existe.
En una entrevista de BBC Mundo realizada por la periodista Elva Narcía al psicólogo español, Hugo Carretero, catedrático de la Universidad de Granada, quien se ha dedicado a estudiar profundamente el tema, se preguntan si el sentido del humor es algo cultural.
Lo que responde Carretero es que “no existe humor sin cultura. Es más, el humor refleja las percepciones culturales más profundas, ofreciéndonos así un poderoso instrumento para entender las formas de pensar y sentir que la cultura ha modelado”.
Algo muy interesante es que el psicólogo nos dice que “no sólo cambia de cultura a cultura, sino que la evolución histórica modifica el humor característico de una cultura. A esto habría que unirle factores socio-culturales de importancia que influyen sobre el grado de expresividad al reírse, o sobre los lugares propios para el humor, o sobre las cosas de las que podemos o no reírnos”.
Es decir, se podría pensar entonces que el sentido del humor ¿varía según la zona geográfica en la que estemos? ¿Lo que a algunos los puede hacer morir de risa, para otros puede ser ofensivo y sin gracia?
El profesor holandés Gert Jan Hofstede, quien también lleva años dedicado a este tema, asegura que en lo que sí hay un consenso es en que el humor es inherente a la cultura.
«El humor refleja comportamientos humanos. Y en cada sociedad tiende a centrarse en los elementos salientes de la cultura de esta misma sociedad» asegura el profesor.
Basados entonces en estos análisis la respuesta a nuestra pregunta es sí, éste tipo de humor es una característica latina.
Pero ahondemos un poco más…
El tango fue uno de los primeros sonidos y uno de los más fuertes en la industria del cine. Como resultado Carlos Gardel fue llamado para rodar en el extranjero largos como “Cuesta abajo” (1934), “Melodía de Arrabal” (1932) y “El día que me quieras” (1935), cintas con un éxito total en América Latina.
Este fue el impulso de una fórmula infalible que combinaba melodrama, comedia y canciones populares para atraer masivamente a las audiencias hacia del cine sonoro.
Desde sus primeros años el cine como industria quiso atraer al público a la pantalla, mostrándolo como un espectáculo, pero en muchos casos agregando la comedia, y es en ese uso del humor que se empieza a tejer una estructura o mejor que hay herramienta de crítica social, como una manera de que el mensaje llegue al público.
Es en esa herramienta que el humor adquiere una movilidad y un estacionamiento geográfico.
Mensajes en común para regiones enteras que, aunque tengamos variantes, sí que nos marca por la cultura y la sociedad que nos rodea.
Hay una línea de creación, de tejido y de unión cuando de humor latinoamericano se trata.
“Casi feliz” es una muestra de ese humor y en esta serie de 10 capítulos que nos lleva a analizar una cantidad de producciones audiovisuales latinoamericanas en los que la tragicomedia está inmersa.
Ver por ejemplo las 6 historias de “Relatos salvajes”, la película argentina “Un cuento chino”, la serie colombiana “El robo del siglo”, “Amalia, la secretaria” que, a propósito es una peli hermosa del colombiano Andrés Burgos que en Twitter lo encuentran como @pelucavieja, por si la quieren ver.
Digamos que hay una cantidad que no alcanzaríamos a contar podríamos hablar de decenas de producciones que contienen ese buen humor, ese humor que nos lleva también a las lágrimas, ese humor que nos hace identificar nuestra cultura, nuestras diferentes maneras de ver la vida.
Gabriel García Márquez siempre hablaba de realismo mágico, muchos en Colombia le decimos realismo trágico, pero cuando hablaba con Willi Montoya, uno de los investigadores de Muñeca Rusa, él me decía: “Paola, esto de lo que querés hablar es Realismo Cómico, esto es lo que nos identifica, esa es nuestra Identidad Latina”.
Yo creo que si lo aplicamos desde esta perspectiva va de los tres del realismo mágico, del trágico y del cómico.
Nada mejor para este capítulo que el saludo de Jimmy Sarango quien es ecuatoriano y Samuel Melo, finlandés, que llegan desde su podcast “El club de los 30”, quienes con mucho amor y humor saludan a nuestra Muñeca Rusa.
Entre el humor y las decisiones muy serias nos hablan en su podcast de cómo es la vida cuando se llega al “tercer piso”, por si lo quieren escuchar lo encuentran en las principales plataformas de audio.
Chicos, que buena onda que estemos conectados, desde acá un beso gigante para ustedes, para Ecuador y si nos alcanza para Finlandia.
Y finalmente, les cuento que estamos en nuestro capítulo 7 de la segunda temporada, por lo que queremos saber qué piensas, qué te gustaría que te contáramos en los 3 capítulos que nos faltan o de qué quisieras que hablemos en nuestra tercera temporada.
Si quieres contactarnos nos encuentras en nuestra página como alucine.co, en Twitter como AlucineCo, y en Instagram estamos como alucine_co.
Somos los del logo del jaguar. Te habló Paola Arcila, nos escuchamos pronto.
Créditos
🪆Muñeca Rusa es un podcast dedicado a encontrar el centro, el corazón ❤️ de producciones audiovisuales que encontramos fascinantes, un espacio para ustedes y para nosotros que amamos las historias con sentido.
♥️ Equipo Alucine
🎙 🕵🏼 Voz, investigación y guion: @paolaarcila
🙅🏻♂️ Entrada: @HenryDiazchacon
👩🏽💻 Redes sociales: naturoca_
👩🏼🎨 Diseño Gráfico: @maria_rayitas
🐯 Muñeca Rusa es una producción de @AlucineCo.
♠️ Audios
Casi Feliz | Temporada 1 | Tráiler oficial | Netflix
Carlos Gardel – Cuesta abajo (1934)
♦️ Música
o Jazz In Paris – Media Right Productions (No Copyright Music)
o Venice Beach – Topher Mohr and Alex Elena (No Copyright Music)
o Coffee Dreams – Le Gang [Audio Library Release] · Free Copyright-safe Music
o Sonido TV- Cine – Free to explore and preview all the sound effects
☑️ Texto citado
Artículo BBC: ¿Qué nos hace reír?
Artículo Psicología y mente: Los 14 tipos de humor más importantes
🎯 Escúchanos en todas las plataformas
Anchor, Spotify, Breaker, Google Podcast, Pocket Casts, Radio Public, Apple Podcast, Ivoox.
No hay comentarios aún